label.skip.main.content

人類の未来の番人への手紙

「己の詩を詠うホメロス」 1834年、 ポール・ジャーディ (1805〜1856年)作、 ® RMN-Grand Palais 、 写真提供 SCALA、フィレンツェ

2022年12月30日、ソロメオ

年の瀬が迫るこの時期、私たち一人ひとりが穏やかな気持ちで、最近のこと昔のことなどを振り返りながら節目にふさわしいまとめをします。平穏な雰囲気の中で輝かしい未来への地平線を見つめるこの時、私は若い君たちに思いを馳せます。 私は君たちを深く愛しています。そして君たちみなを父親としての視線から眺めています。それは、いつも心を未来に向けている一人の人間としての視線でもあります。私にとって君たちは、大地の塩のような存在であり、明日を見守る成熟した番人であり、幸福を求めて生きるにふさわしい存在なのです。他の誰もがそうであるように。君たちの瞳は明るく、壮大なエネルギーに満ちています。私はいつも君たちの中に、喜び、希望、そして時には失望にもつながる何かを感じます。君たちの瞳から溢れ出すものは生命力に満ちています。仕事をしている時でも、君たちに語りかける際は、直感的にその場でいつもの語り口を特別なものに変えて、兄弟と兄弟を結びつけるような優しい言葉を選ぶようにしています。もちろん私にも君たちと同じように若い時代がありました。それは、今の君たちが置かれている環境とそれほど変わらないものでした。私は、特別な夢を追い続けてきた人間です。そして、自分に対しても他人に対しても、人間らしく生きるという昔からの願いを保ち続けてきました。そうした願いを持つようになったのには、仕事中に尊厳を傷つけられた父の潤んだ瞳を見たことが深く関係しています。

このことで私の意図が崇高なものになったとよく思います。だから、公の場で君たちと一緒にいる機会があれば、君たちの目をじっと見つめながら、目をそらすことなく、自分の人生について語りたいと思うのです。私は今、幼少期の貧しさを、背負うべき重荷ではなく恩恵であったと捉えるようにしています。確かに貧しかったのは事実ですが、食べ物も、かけがえのない幸せも、何ひとつ欠けてはいませんでした。そして、そこで味わった幸せこそが本当の豊かさだったのです。日々、自然の美しさの中にそれを見出していました。そしてそれを今、語りたいのです。百合の花のように白い夜明け、時に抜けるような青空、時に燃えたつような茜空、銀色の露をゆっくりと乾かす朝陽、森に降りしきる雨の音、終わりのない四季の気高い移ろい。

私はよく、富とは思ったより重荷であり、それを恩恵に変える方法を知っている公正な人間のみが受け入れることができるものだと語ります。残念ながら、人生では悲しみに遭遇することもあるでしょう。それは未来に潜み、それぞれの人を待ち受ける油断のならない敵のようなものです。しかし同時に、多くの古代の賢人の教えのように、痛みは恩恵と捉えることもできます。代表的な例を挙げると、レディング刑務所で二年以上も痛みを伴侶としたオスカー・ワイルドは「それはあらゆる天の創造物の中で最もセンシティブなものだ」という言葉を残しています。

私は、君たちの若さに感動しながら、公正な世界観を持つことがいかに意義のあることかを話しているのです。遥か彼方を眺める眼差しを持たなければ、本当の意味での人生の意義はおそらく見つからないでしょう。言葉を変えて言えば、そうした眼差しこそ、長い幸福な人生の糧であり、私たちが人類から受け取る最も貴重な恩恵の一つなのです。翼のある眼を芸術家の紋章としたレオン・バッティスタ・アルベルティは、まさにこのことを心得ていたのです。水平線に向けたその眼差しは、遠くへ、できるだけ遠くへ行くためのもの。それは、まだ幼かったアレキサンダー大王が、海辺に長いことたたずみ、その瞳を無限に向けて、やがて征服することとなる土地に思いを馳せた時の眼差しと同じなのです。彼はそうして幼い頃から、自らの心を空と海をへだてて青くゆれる水平線の向こうに解き放ち、当時知られていた世界の偉大な異文化を統合することを夢見ていたのです。私の親愛なる若者たちよ、眼差しを遠くに向ければ、美しい夢を生み出し、実現することができるでしょう。大きな目標を達成しようとするときは、決して焦ることなく、常にゆとりを持つようにしてください。時間の尺度を一年や五年にすると取るに足らないけれど、一世紀や数世紀になると高く飛翔することでしょう。さらに君たちが夢を理想に変えるときは、空を眺めるようにしてください。芸術や美を愛してください。そこには魂と現実の世界をつなぐ真実があるからです。そして、なるべく怒らないようにください。魂の歩むべき道をふさぎ、天が魔法をかけてくれるのを妨げてしまうからです。

これまで勉強しないことへの罰として、仕事に就かせた私たち親の責任もあり、君たちは時に希望を心から信じることのできない人生を送ってきました。今こそ、新しいビジョンに向かって一歩踏みだす時なのです。自分自身の魂を持つことは決して容易ではありませんが、君たちには、それができるでしょう。燃えるような芥子の花びらや、ミツバチがまわりを飛び交う熟した果実の香りに心を揺さぶられ、気ままに吹く風が、遠い大地からお告げをもたらすローマ神話の神メルクリウスのように感じられ、吹き抜けるその風が甘美な音色になるとき、君たちは、やがて訪れる希望ときらめく世界の至福を手に入れることができるでしょう。本を読んでください。ハドリアヌス帝が考えたように、図書館を設立することは、公共の穀物庫を建造するようなものなのです。必ずしもすべてを勉強する必要はありません。人間らしい精神をもって生きた人たちが平坦な言葉で真実を語る本、あるいは古代の人々の知恵が記された本など、真の意味での本であればなんでもいいのです。君たちの美しい青春時代、美しい人生の中で、朝を迎えるごとに、気ままにその本を開き、君たちの目に留まった12行程度の量を読むだけでいいでしょう。一日の始まりとしては、楽しくて意義ある方法です。勉強から得る知性と並んで、常に魂の知性があることを忘れないでください。

失敗を恐れすぎるのは良くありません。つまずくことは誰にでもあることで、失敗があってはじめ偉大なことへの再出発ができるからです。また、涙を流すことを恥じることはありません。偉大なF1ドライバーのアイルトン・セナがかつて言ったように、涙は魂の燃料だからです。立派な行為を一つすると、複数の過ちを償えることを気に留めておいてください。それから他人より優れているとは決して思わないでください。なぜなら誰もが、いつでも偉大な考えを持っているものだから。家族への愛、勉強、仕事、恋愛などを大切にし、隣人に優しくするようにしてください。なぜなら自分のことばかりに集中していると、正しい道が分かりにくくなってしまうものだから。幸せは、愛するものを所有することよりも、愛するに値するものを愛することにあるのです。

私たちに天の創造物からのご加護がありますように。

Lettre aux futures sentinelles de l'Humanité

「己の詩を詠うホメロス」 1834年、 ポール・ジャーディ (1805〜1856年)作、 ® RMN-Grand Palais 、 写真提供 SCALA、フィレンツェ

Solomeo, le 30 décembre 2022

En ces jours qui précèdent la fin de l'année, des jours au cours desquels chacun de nous, dans la sérénité de son cœur, se penche sur son passé, récent et lointain, et en tire les conclusions ; en ce temps serein où nous regardons vers les horizons d'un avenir radieux, mes pensées vont vers vous, les jeunes. Je vous aime profondément, et je vous regarde tous avec les yeux d'un père et d'un homme ayant toujours le cœur et l’esprit tournés vers l'avenir. Vous êtes pour moi comme le sel de la terre, les adultes et les sentinelles de demain, méritant, comme tout autre être humain, de vivre à la recherche du bonheur. Vos yeux sont pétillants et pleins d'une grande énergie : je reconnais toujours en vous quelque chose qui va de la joie à l'espoir, et parfois même à la déception. Le fluide qui émane de vos yeux est si plein de vie que, même lorsque je me trouve dans des situations de travail, je renonce instinctivement à la forme habituelle pour opter pour une relation plus inhabituelle, et je vous parle avec la simplicité qui unit un frère à un autre. Je n'étais pas si différent de vous à votre âge. Aujourd'hui, je suis un homme qui a poursuivi un rêve bien particulier, quelqu’un qui a finalement donné corps à un désir ancien, né des yeux larmoyants de mon père brimé par le travail, le rêve de vivre de manière humaniste tant vis-à-vis de moi-même qu’envers les autres.

Je pense souvent que tout cela fait la noblesse de mon objectif. Alors parfois, lorsque nous sommes ensemble dans une occasion publique, les yeux rivés sur les vôtres, sans les quitter, j'aime vous raconter ma vie, vous dire que je considère aujourd'hui la pauvreté de mon enfance comme un cadeau et non comme une condamnation, que, dans cette pauvreté, je n'ai manqué de rien, ni de nourriture, ni surtout de bonheur, et ce bonheur, qui était la vraie richesse, je le trouvais chaque jour dans la beauté de la nature : les aubes blanches comme des lys, les cieux flamboyants bleus et rouges, le premier soleil séchant lentement la rosée argentée, la musique murmurante de la pluie dans les bois, la noble succession des saisons.

Je vous dis souvent que la richesse n'est pas, comme cela peut paraître, un fardeau léger à porter, et que ce n'est que si vous savez la transformer en cadeau qu'elle sera acceptable pour l'homme juste. Il se peut que votre vie soit entachée de tristesse, malheureusement, tel un ennemi insidieux qui attend chacun bien caché dans le futur. Mais en même temps, la douleur, comme nous l'enseignent nombre d'anciens sages, est un don, et comme le disait notamment Oscar Wilde, qui l'a eue pour compagne pendant plus de deux ans dans la prison de Reading, « c'est la plus sensible de toutes les choses créées ».

Je vous parle, ému par votre jeunesse, de l'utilité d'avoir un regard juste sur le monde. Si vous ne savez pas comment regarder plus loin, vous ne trouverez pas beaucoup de raisons de connaître la vraie vie. Mais le regard est le viatique de toute vie heureuse durable, et il fait partie des cadeaux les plus précieux que l'humanité nous a légués. Leon Battista Alberti, qui a fait de l'œil ailé son blason d'artiste, le savait. Le regard est fait pour voir au loin, le plus loin possible, fixé sur l'horizon, comme celui d'Alexandre le Grand enfant, lorsqu'il passait de longues heures au bord de la mer, les yeux tournés vers l'infini, et le cœur jeté au-delà de la ligne bleue tremblante qui sépare le ciel de l'eau, il imaginait ces terres qu'il allait bientôt conquérir pour unir les plus grandes cultures du monde alors connu. En regardant loin devant vous, mes chers enfants, vous serez capables d'imaginer et de donner corps à de beaux rêves, et vous aurez le sens du temps, qui n'est jamais pressé quand il veut atteindre de grands objectifs, de ce temps qui est petit quand son mètre est une année ou un lustre, mais qui commence à voler plus haut quand sa dimension est d’un ou plusieurs siècles. Et des rêves aux idéaux, regardez vers le ciel ! Aimez l'art, aimez la beauté, car c’est en eux que se niche la vérité qui unit l'âme au monde réel. Fuyez la colère, qui encrasse les voies de l'âme et empêche le ciel d’y insuffler ses enchantements.

Jusqu'à présent, en partie par notre faute à nous, les parents qui vous avons transmis l'idée que le travail était presque une punition pour ne pas avoir étudié, vous avez eu une vie parfois insuffisamment éclairée par l'espoir. Le moment est venu de se lancer dans une nouvelle perspective : il n'est pas facile de posséder son âme, mais vous êtes parmi ceux qui peuvent le faire. Alors, quand vous serez bouleversé par les pétales flamboyants d'un coquelicot ou par l'odeur d'un fruit mûr autour duquel bourdonnent les abeilles, quand le vent soufflant à sa guise vous semblera un Mercure précurseur de terres lointaines, et que son passage sera la plus douce des musiques, alors vous serez dans la béatitude de l'espoir et du monde chatoyant qui vous attend. Lisez donc des livres ! Comme le pensait l'empereur Hadrien, créer des bibliothèques, c'est comme construire des greniers publics. Il n'est pas toujours nécessaire de tout étudier ; si les livres sont des livres vrais, de ces livres où celles et ceux qui ont vécu avec un esprit humain disent leur vérité avec des mots simples, ou de ces ouvrages qui contiennent la sagesse des peuples anciens, ouvrez-le au hasard, chaque matin de votre belle jeunesse, puis tout au long de votre belle vie, et ne lisez pas plus de douze lignes, juste celles qui se présentent à vos yeux. C'est une façon délicieuse et positive de commencer la journée, et n'oubliez pas qu'à côté de l'intelligence de l'étude, il y a toujours l'intelligence de l'âme.

N'ayez jamais trop peur de vos erreurs, qui sont les erreurs de tous, car c'est des chutes que renaît la grandeur ; n'ayez pas honte de pleurer, car, comme l'a dit un jour le grand pilote automobile Ayrton Senna, les larmes sont le carburant de l'âme. N'oubliez pas qu'un geste noble rachète plus d'une erreur. Ne pensez jamais que vous êtes meilleur que les autres, car il y a toujours de la place pour de grandes idées en chacun de nous. Soyez bien disposé envers les autres, dans vos affections familiales, dans vos études, dans votre travail, dans votre vie amoureuse, car si vous restez trop centré sur vous-même, le bon chemin restera incertain. Le bonheur ne réside pas tant dans la possession de la chose aimée, mais dans le fait d'aimer ce qui est digne de l'être.

Que la Création nous protège !

Brief an die zukünftigen Hüter der Menschheit

「己の詩を詠うホメロス」 1834年、 ポール・ジャーディ (1805〜1856年)作、 ® RMN-Grand Palais 、 写真提供 SCALA、フィレンツェ

Solomeo, den 30. Dezember 2022

In diesen Tagen um die Jahreswende, an denen jeder von uns still im Herzen auf die eigene jüngere und fernere Vergangenheit schaut und Bilanz zieht, in dieser schönen Zeit, in der wir auf den Horizont einer strahlenden Zukunft blicken, gehen meine Gedanken zu euch jungen Menschen. Ich liebe euch von ganzem Herzen und sehe euch mit den Augen eines Vaters und Mannes, der den Geist und das Denken stets in die Zukunft richtet. Ihr seid für mich das Salz der Erde, Erwachsene und Hüter des Morgen, die es verdienen, wie jeder andere Mensch im Leben nach Glück zu streben. Eure Augen leuchten voller Energie: Ich erkenne darin immer Freude und Hoffnung, manchmal auch Enttäuschung. Eure Augen strahlen eine so vitale Aura aus, dass ich instinktiv und spontan, auch wenn ich mich hier im beruflichen Rahmen äußere, die übliche für die ungewöhnliche Form aufgebe und ganz schlicht, wie unter Geschwistern, zu euch spreche. Ich war nicht viel anders als ihr, als ich in eurem Alter war. Heute bin ich ein Mensch, der seinen besonderen Traum verfolgt und schließlich einen alten Wunsch umgesetzt hat, der durch die Trauer meines bei der Arbeit gedemütigten Vaters ausgelöst wurde – den Traum, sich selbst und anderen gegenüber menschlich und humanistisch zu leben.

Dies macht meiner Absicht Ehre, denke ich häufig. Deshalb erzähle ich euch gern, wenn wir bei irgendeiner öffentlichen Gelegenheit zusammentreffen, von meinem Leben – den Blick fest auf euch gerichtet, ohne euch länger aus den Augen zu lassen – und davon, dass ich heute die Armut meiner Kindheit als Geschenk und nicht als Strafe sehe. In jener Armut mangelte es an nichts, nicht an Essen und vor allem nicht an Glück, und dieses Glück, das der wahre Reichtum ist, fand ich Tag für Tag in der Schönheit der Natur: der lilienweiße Sonnenaufgang, der azurblau und rot erstrahlende Himmel, die erste Sonne, die langsam die silbernen Tautropfen trocknete, die murmelnde Musik des Regens im Wald, der edle Ablauf der Jahreszeiten.

Oft erzähle ich, dass Reichtum nicht, wie man meinen könnte, leicht zu tragen ist: Er ist ein Gewicht, das für den gerechten Menschen nur annehmbar ist, wenn man ihn in Gaben zu verwandeln vermag. Ihr könnt im Leben dem Schmerz begegnen, leider, wie einem tückischen Feind, der jeden von uns im Morgen versteckt erwartet. Aber gleichzeitig ist der Schmerz, wie viele antike Weisen lehren, eine Gabe, und laut Oscar Wilde, der ihn im Kerker von Reading über zwei Jahre lang zum Gefährten hatte, ist das Leid «das Zarteste in aller Schöpfung».

Berührt von eurer Jugend, möchte ich euch vermitteln, wie wichtig der richtige Blick auf die Welt ist. Ohne Weitblick werdet ihr nicht viele Gründe für ein wahres Leben finden. Aber der Blick ist wesentlich für jedes dauerhaft glückliche Leben, er gehört zu den kostbarsten Gaben, die wir von der Menschheit erhalten haben. Das wusste auch der italienische Humanist Leon Battista Alberti, der das geflügelte Auge zu seinem Wappen machte. Der Blick ist dafür da, in die Weite zu reichen, so weit wie möglich, fest auf den Horizont gerichtet zu werden, wie der von Alexander dem Großen, als er noch ein Kind war und stundenlang am Meeresufer die Augen in die Unendlichkeit, das Herz weit über die zitternde hellblaue Trennungslinie zwischen Himmel und Meer hinaus richtete – so stellte er sich jene Länder vor, die er schon bald erobern sollte, um die größten Kulturen der damals bekannten Welt zu vereinen. Wenn ihr weit blickt, meine lieben jungen Menschen, könnt ihr euch schöne Träume vorstellen und ihnen Gestalt verleihen, und ihr werdet ein Gefühl für die Zeit bekommen, die nie Eile hat, wenn es darum geht, große Ziele zu erreichen. Die Zeit ist gering, wenn ihr Maß ein Jahr oder ein Jahrzehnt ist, aber sie fliegt, wenn man in der Größenordnung von einem oder mehreren Jahrhunderten denkt. Und wenn ihr von Träumen zu Idealen übergeht, schaut in den Himmel. Liebt die Kunst, liebt die Schönheit, denn in ihr liegt die Wahrheit, die die Seele mit der realen Welt vereint. Flieht den Zorn, der die Wege der Seele versperrt und den Himmel daran hindert, sie mit seinem Zauber zu erreichen.

Bis heute ist euer Leben manchmal leicht getrübt in der Hoffnung. Das ist auch unsere Schuld als Eltern, denn wir haben euch eine Vorstellung von der Arbeit fast als Strafe, nicht genug gelernt zu haben, vermittelt. Jetzt ist die Zeit gekommen, sich zu einer neuen Vision auf den Weg zu machen: Es ist nicht einfach, von der eigenen Seele Besitz zu ergreifen, aber ihr sollt zu denen gehören, denen das gelingen wird. Also, wenn ihr euch rühren lasst von den flammenden Blütenblättern einer Mohnblume oder dem Duft einer reifen Frucht, um die herum die Bienen summen, wenn der Wind, der nach seiner Laune bläst, euch wie ein Götterbote erscheint, der ferne Länder ankündigt, und sein Hauch als die sanfteste Musik, dann seid ihr im seligen Zustand der Hoffnung und der glänzenden Welt, die euch erwartet. Lest Bücher: Für Kaiser Hadrian war die Gründung von Bibliotheken vergleichbar mit dem Bau öffentlicher Kornkammern. Man muss nicht immer alles lernen; wenn ein Buch ein wahres Buch ist, dessen Autor menschlich gelebt und seine Wahrheit mit schlichten Worten erzählt hat, oder es von der Weisheit uralter Völker berichtet, schlagt es irgendwo auf, jeden Morgen eurer schönen Jugend und dann für eurer ganzes schönes Leben, und lest höchstens zwölf Zeilen, die ihr zufällig vor Augen habt – dies ist eine wunderbare, gewinnbringende Art, den Tag zu beginnen. Und vergesst nie, dass neben der Intelligenz des Lernens immer auch die Intelligenz der Seele steht.

Habt nicht zu viel Angst vor euren Fehlern – jeder macht Fehler, und nach dem Hinfallen steht man zu voller Größe wieder auf. Schämt euch nicht zu weinen, denn, wie der große Autorennfahrer Ayrton Senna sagte, sind Tränen das Benzin der Seele. Denkt daran, dass eine einzige edle Geste mehr als einen Fehler aufwiegt. Fühlt euch nie über andere erhaben, denn in uns allen ist immer Raum für große Ideen. Seid aufgeschlossen gegenüber dem Nächsten, in der Familie, beim Lernen, in der Arbeit, in eurem Gefühlsleben, denn wenn ihr zu sehr auf euch selbst konzentriert seid, wird die richtige Straße unsicher bleiben. Das Glück liegt nicht so sehr im Besitz des geliebten Objekts als in der Tatsache, das zu lieben, was der Liebe wert ist.

Möge die Schöpfung uns beschützen!

Carta a los futuros centinelas de la humanidad

「己の詩を詠うホメロス」 1834年、 ポール・ジャーディ (1805〜1856年)作、 ® RMN-Grand Palais 、 写真提供 SCALA、フィレンツェ

Solomeo, 30 de diciembre de 2022.

En estos días de fin de año, durante los cuales cada uno de nosotros, en la serenidad del corazón echa la vista atrás, hacia el pasado reciente y lejano, y hace un balance; en esta época serena del año, cuando escudriñamos el horizonte en pos de un futuro radiante, mi pensamiento se dirige hacia vosotros, los jóvenes. Os quiero entrañablemente y a todos os veo con los ojos de un padre y de un hombre que siempre piensa con el alma proyectada hacia el futuro. Para mí, sois como la sal de la tierra, adultos y centinelas del mañana, merecedores de vivir persiguiendo la felicidad, como todos los demás seres humanos. Vuestros ojos son luminosos y rebosan de energía a manos llenas: siempre reconozco algo en vosotros, que va desde la alegría hasta la esperanza, y en parte, a veces, también pasa por la decepción. El fluido que emanan vuestros ojos es tan vital que, aun cuando me encuentre sumido en el trabajo, instintivamente, de inmediato, dejo de lado la forma usual por la insólita y os hablo con la sencillez que une el hermano al hermano. A vuestra edad, yo no era muy diferente de vosotros. Hoy soy un hombre que siguió su sueño especial. Soy una persona que al, mismo tiempo, convirtió en realidad el sueño antiguo, que nació de la mirada brillosa de mi padre humillado en su trabajo, el sueño de vivir humanísticamente para conmigo mismo y con los demás.

Eso, pienso a menudo, vuelve noble mi intención. Por tanto, a veces, cuando estamos juntos en algún acto público, mirando fijamente vuestros ojos, sin desviar la mirada un instante, me agrada hablaros de mi vida, deciros que hoy considero que mi pobreza infantil fue un don y no una condena, que en aquella pobreza no nos faltaba de nada: ni de comer ni, ante todo, la felicidad. Esa felicidad era la riqueza verdadera. Todos los días la volvía a encontrar en la belleza de la naturaleza: los amaneceres blancos como lirios, los cielos deslumbrantes de un color azul celeste y rojizo, los primeros rayos del sol que secaban lentamente el rocío plateado, el murmullo musical de la lluvia en el bosque, la noble sucesión de las estaciones del año.

A menudo os digo que la riqueza no es un peso ligero que acarrear, como puede parecer. Solo si la sabemos transformar en don es aceptable para el hombre justo. Quizá os topéis con el dolor en la vida. Desdichadamente, es como un enemigo insidioso que nos aguarda a todos escondido en el mañana. Pero al mismo tiempo el dolor, como enseñan tantos sabios de ataño, es un don. Y, como dijo Oscar Wilde en particular, que fue su compañero durante más de dos años en la prisión de Reading, «es la más sensible de todas las cosas creadas».

Vuestra juventud me conmueve, cuando os hablo de la utilidad de mirar el mundo con los ojos de los justos. Si no sabéis mirar en lontananza, no encontraréis muchas razones para vivir una vida verdadera. Pero la mirada es el morral de todas las vidas que gozan de una felicidad duradera y es uno de los dones más preciados que recibió la humanidad. Lo sabía León Bautista Alberti, quien convirtió el ojo alado en su blasón de artista. La mirada está hecha para llegar lejos, lo más lejos posible, observando fijamente el horizonte, como Alejandro Magno de niño, cuando transcurría largas horas a orillas del mar. Los ojos escrutaban el infinito y el corazón se lanzaba más allá de la trémula línea azul celeste que separa el cielo del agua, imaginando esas tierras que pronto conquistaría para unir las culturas más imponentes del mundo conocido en aquel entonces. Mirando a lo lejos, mis queridos jóvenes, podréis imaginar y plasmar sueños bellos. Tendréis el sentido del tiempo, que nunca lleva prisa cuando desea conseguir grandes objetivos. De ese tiempo que es muy poca cosa cuando lo medimos en años o en lustros, pero que comienza a volar alto, cuando sus dimensiones de convierten en uno o varios siglos. Y al pasar de los sueños a los ideales, mirad el cielo. Amad el arte, amad la belleza, porque en ellos reside la verdad que une el alma al mundo real. Rehuid la ira, que llena de escombros los caminos del alma e impide que el cielo derrame sus maravillas sobre ella.

Hasta hoy, también por culpa de los padres que os hemos transmitido la idea del trabajo casi como un castigo por no haber estudiado, habéis vivido, a veces, una vida con la esperanza levemente empañada. Este es el momento de encaminarse hacia una nueva visión: no es fácil ser el dueño de la propia alma, pero vosotros formáis parte de quienes lo saben hacer. En ese instante, cuando os conmuevan los pétalos rojo fuego de una amapola o el aroma de una fruta madura alrededor de la que zumban las abejas, cuando el viento que sopla a su antojo os parezca un Mercurio que llega desde tierras lejanas para anunciaros algo y que su paso es la música más dulce, estaréis en el estado bendito de la esperanza y del mundo resplandeciente que os aguarda. Leed los libros: como pensaba el emperador Adriano, fundar bibliotecas es como construir graneros públicos. No es necesario estudiarlo todo. Si el libro es un libro de verdad, de esos donde quien vivió con espíritu humano narra su verdad con palabras sencillas, o como los que contienen la sabiduría de los pueblos antiguos, abridlos al azar, todas las mañanas de vuestra bella juventud y, más adelante, a lo largo de toda vuestra bella vida, y leed al máximo doce renglones sobre los que recaiga vuestra mirada. Es una forma deliciosa y fecunda de comenzar el día. Y no os olvidéis de que junto a la inteligencia del estudio siempre está la inteligencia del alma.

Que vuestros errores no os provoquen un miedo excesivo: son errores de todos, porque las caídas nos permiten volver a ponernos en marcha hacia la grandeza. No os avergoncéis si lloráis. Como dijo una vez el gran piloto automovilístico Ayrton Senna, las lágrimas son la gasolina del alma. Recordad que un solo gesto noble nos libera de más de un error. Nunca os sintáis mejores que los demás porque en todos nosotros siempre hay espacio para grandes ideas. Sed indulgentes con el prójimo, en los afectos familiares, en el estudio, el trabajo, en vuestra vida sentimental, porque el estar siempre demasiado concentrados en nosotros mismos vuelve incierto el camino correcto. La felicidad no consiste en poseer lo que amamos, sino más bien en amar todo lo que es digno de amor.

¡Que la Creación os proteja!

Carta às futuras sentinelas da Humanidade

「己の詩を詠うホメロス」 1834年、 ポール・ジャーディ (1805〜1856年)作、 ® RMN-Grand Palais 、 写真提供 SCALA、フィレンツェ

Solomeo, 30 de dezembro de 2022

Nestes dias que se aproximam do fim do ano, dias em que cada um de nós, na serenidade dos nossos corações, olha para o próprio passado, recente e longínquo, e tira conclusões a partir dele; neste tempo sereno em que olhamos para os horizontes de um futuro radiante, penso em vocês, jovens. Amo-vos profundamente, e vejo-vos a todos com os olhos de um pai e de um homem que pensa sempre com a alma visando o futuro. Sois para mim como o sal da terra, adultos e sentinelas do amanhã, merecendo, como qualquer outro ser humano, viver em busca da felicidade. Os vossos olhos são brilhantes e cheios de uma grande energia: reconheço sempre neles algo que vai da alegria, à esperança, e por vezes até à desilusão. O fluido que emana dos vossos olhos é tão vital que, mesmo quando me encontro em circunstâncias de trabalho, deixo instintivamente a forma sólita pela insólita, e falo-vos com a simplicidade que une os irmãos. Eu não era muito diferente de vocês, quando tinha a vossa idade. Hoje, sou um homem que seguiu o seu sonho especial, uma pessoa que finalmente realizou o antigo desejo, nascido dos olhos vidrados do meu pai ofendido no seu trabalho, o sonho de viver humanisticamente para si próprio e para os outros.

Penso muitas vezes, que isto enobrece a minha intenção. Assim, por vezes, quando estamos juntos nalguma ocasião pública, com os meus olhos fixos nos vossos, sem nunca os deixar durante todo o tempo, gosto de vos contar a minha vida, de como vejo hoje a minha pobreza infantil como um dom e não como uma condenação, de como nessa pobreza nada me faltava, nem comida nem, sobretudo, felicidade, e essa felicidade, que era a verdadeira riqueza, encontrava-a todos os dias na beleza da natureza: as madrugadas brancas como lírios, os céus resplandecentes de azul e vermelho, o raiar do sol a secar lentamente o orvalho prateado, a música murmurante da chuva no bosque, o nobre desfile das estações.

Digo-vos frequentemente como a riqueza não é, como pode parecer, um fardo leve a suportar, e só se se souber transformá-la num dom é que é aceitável para o homem justo. Infelizmente, pode ser que encontrem a dor na vida, como um inimigo insidioso à espera de cada um de nós escondido no amanhã. Mas ao mesmo tempo a dor, como tantos sábios antigos nos ensinam, é um dom, e como nomeadamente Óscar Wilde, que a teve como companheira durante mais de dois anos na Prisão de Reading, disse: "é a mais sensível de todas as coisas criadas".

Falo-vos, comovido pela vossa juventude, da utilidade de um olhar justo sobre o mundo. Se não souberem olhar para longe, não encontrarão muitas razões para uma vida verdadeira. Mas o olhar é o viático de toda a vida duradouramente feliz, e é um dos dons mais preciosos que recebemos da humanidade. Leon Battista Alberti, que fez do olho alado o seu brasão de artista, sabia disso. O olhar é feito para chegar longe, o mais longe possível, fixado no horizonte, como o de Alexandre, o Grande, o qual ainda criança, passava longas horas à beira-mar com os olhos voltados para o infinito, e com o coração lançado para além da trémula linha azul que separa o céu da água, imaginava aquelas terras que em breve conquistaria para unir as maiores culturas do mundo então conhecido. Olhando em frente, para longe, meus caros jovens, vocês poderão imaginar e dar substância a belos sonhos, e terão uma sensação do tempo, que nunca tem pressa quando quer atingir grandes objetivos, daquele tempo que é pouco quando o seu metro é o ano ou o lustro, mas começa a voar alto quando a sua dimensão é de um ou mais séculos. E dos sonhos passando aos ideais, olhem para o céu. Amem a arte, amem a beleza, pois nelas está a verdade que une a alma ao mundo real. Fujam da ira, que estorva os caminhos da alma e impede o céu de lhe soprar os seus encantos.

Até agora, também por nossa culpa enquanto pais que vos transmitimos a ideia de trabalho quase como um castigo por não terem estudado, tiveram uma vida por vezes ligeiramente ofuscada na esperança. Agora chegou o momento de se encaminharem rumo a uma nova visão: não é fácil possuir a própria alma, mas vocês estão entre aqueles que o sabem fazer. Depois, quando se comoverem pelas pétalas flamejantes de uma papoila ou pelo cheiro de uma fruta madura à volta da qual as abelhas zumbem, quando o vento, soprando ao seu capricho, vos parecer um Mercúrio a anunciar terras distantes, e a sua passagem for a música mais doce, então estarão no ditoso estado da esperança e do mundo cintilante que vos espera. Leiam livros: como pensava o Imperador Adriano, fundar bibliotecas é como construir celeiros públicos. Nem sempre é necessário estudar tudo; se o livro for um livro verdadeiro, daqueles em que os que viveram com um espírito humano contam a sua verdade com palavras simples, ou daqueles que contêm a sabedoria dos povos antigos, abram-no ao acaso, todas as manhãs da vossa bela juventude e depois ao longo de toda a vossa bela vida, e leiam no máximo doze linhas das que se apresentarem perante os vossos olhos. É uma forma encantadora e profícua de começar o dia, e não se esqueçam que, a par da inteligência do estudo, há sempre a inteligência da alma.

Nunca tenham demasiado medo dos vossos erros, que são erros de todos, porque é a partir das quedas que a grandeza recomeça; não tenham vergonha de chorar, porque, como disse uma vez o grande piloto de automobilismo Ayrton Senna, as lágrimas são o combustível da alma. Lembrem-se que um gesto nobre redime mais do que um erro. Nunca se sintam melhores do que os outros, porque há sempre espaço para grandes ideias em todos nós. Sejam bem dispostos para com o próximo, nos afetos familiares, no estudo, no trabalho, na vossa vida sentimental, porque se permanecerem demasiado concentrados em si mesmos, o caminho certo permanecerá incerto. A felicidade reside não tanto em possuir a coisa amada, mas em amar o que é digno de amor.

Que a Criação nos proteja!

رسالة إلى حرّاس الإنسانية القادمين

「己の詩を詠うホメロス」 1834年、 ポール・ジャーディ (1805〜1856年)作、 ® RMN-Grand Palais 、 写真提供 SCALA、フィレンツェ

سولوميو بتاريخ 30 ديسمبر 2022م

في هذه الأيام القريبة من نهاية السنة التي ينظر كل واحد منّا فيها بصفاء قلب إلى ماضيه القريب والبعيد ويستخلص العبر؛ في هذا الزمن الصافي عندما ننظر إلى آفاق مستقبل باهر، يرحل فكري إليكم أنتم أيها الشباب. أنا أحبكم كثيرا وأنظر إليكم كلكم بعين أبٍ ورجلٍ يفكر دائماً وروحه تتطلّع إلى المستقبل. بالنسبة لي أنتم ملح الأرض، ناضجين وحرّاس المستقبل، تستحقون، مثلكم مثل كافة البشر، أن تعيشوا في السعادة وأن تسعوا إليها. عيونكم مضيئة وملأة بطاقة كبيرة: اتعرّف فيكم دائماً على شيء من الفرح والأمل وفي بعض الإحيان على شيء من خيبة الأمل أيضاً. الروح التي تنبثق من عيونكم هي من الحيوية بماكان، لدرجة أنني حتى عندما أعمل، أنتقل بعفوية من الشكل الإعتياي إلى شكل غير الإعتيادي واخاطبكم بالبساطة التي تجمع شقيق بشقيقه. عنما كنت في سنّكم لم أكن مختلفاً عنكم. أنا اليوم رجل سعى وراء حلمه الخاص، شخص جسّد الرغبة القديمة، وليدة عيني والدي اللامعتين الذي أضناه العمل: الحلم في العيش بشكل إنساني تجاه نفسي وتجاه الآخرين.

أّظنً دائنا أن ذلك جعل نيّتي نبيلة. لذلك في بعض الاحيان، عندما نجتمع في بعض المناسبات العامة، أنظر بعينين شاخصتين في أعينكم ودون أن أُغادرها طوال الوقت احب التكلم معكم عن حياتي، عن كيف أرى اليوم الفقر الذي عشته ايام طفولتي كهبة وليس كعقاب، كيف أن ذلك الفقر لم يكن ينقصه أي شيء، لا طعام ولا سعادة، وكيف أنني كنت أجد هذه السعادة، هذه الثروة الحقيقية، كل يوم في جمال الطبيعة: الفجر الأبيض كالزنبق، السماء المشعّة بالأزرق والأحمر، الشمس الأولى التي تجفف تدريجياّ الندى الفضّي، الموسيقى المتولدة من المطر في الأحراج، موكب الفصول النبيل.

غالباً ما اخبركم كيف أن الثروة ليست، كما يبدو، حملاً خفيفاً يمكن تحمله؛ وبانه يمكن تقبلها من الإنسان العادل فقط في حال تحولت إلى هبة. خلال حياتكم قد تعترضكم الآلام للأسف الشديد، كعدوٍ خبيث ينتظر كل واحد منّا مختبأ في الغد. غير أن زمن الألم، كما علمنا الكثر من حكماء الماضي، هو عبارة عن هبة، وكما قال بنوع خاص اوسكار وايلد، الذي رافقه الألم أكثر من سنتين إثنتين في سجن ريدنغ "هو الأكثر رقة بين المخلوقات".

اُكلمكم متأثراً بشبابكم، بنظرة منصفة إلى العالم. إذا لم تعرفوا التطلع بعيداً سوف لن تجدون مبررات كثيرة لحياة حقيقية. غير أن النظر هو السبيل إلى كل حياة سعيدة مستديمة، وهو واحد من اثمن الهبات التي حصلنا عليها من الإنسانية. ليونْ باتّيستا ألبيرتي الذي جعل من العين المجنحة وسماً له كفنان كان يدرك ذلك. وُجِد النظر للمضي بعيداّ، أكثر ما يمكن بعيداً، حتى الافق، تماماً كنظرة إسكندر المقدوني الطفل عندما كان يقضي ساعات طويلة على شاطئ البحر وعيناه ترتقب الافق فيما كان قلبه يرفرف أبعد من ذلك الخط الأزرق المرتجف الذي يفصل بين الماء والسماء. كان يفكر بتلك الأراضي التي سوف يستولي عليها من أجل توحيد أهم ثقافات العالم المعلوم آنذاك.

بالنظر بعيداً بإمكانكم يا أعزائي الشباب تخيّل احلامكم الجميلة وتجسيدها وسوف تعونوا معى الوقت الذي لا يعرف العجالة عندما يريد بلوغ أهدافه الكبيرة، ذلك الوقت الذي هو قليل عندما نقيسه بالسنوات أو بعشرات السنوات، غير انه يبدأ بالتحليق عالياً عندما يتحول إلى قرن واحد أو أكثر. وبالإنتقال من الأحلام إلى المُثل أنظروا إلى السماء، أحِبوا الفن والجمال لأن فيها تكمن الحقيقة التي تجمع الروح إلى العالم الواقعي. تجنّبوا الغيظ الذي يسد سبيل الروح ويمنع السماء من نفخ سحرها عليها.

كانت حياتكم حتى اليوم حفيفة في بعض الأوقات أو مشوّهة بالأمل بسببنا نحن الآباء الذين ورّثناكم فكرة أن العمل يكاد يشبه القصاص الذي تواجهونه عندما في حال عدم مواظبتكم على الدراسة. لقد حان الأوان للمضي نحو نظرة جديدة: ليس من السهل التمكن من روحنا. كونوا من بين الذين تدركون فعل ذلك. وعندما تتأثرون بالتالي ببتلات الخشخاش المشتعلة او برائحة الفاكهة النضحة التي يحوم النحل حولها عندما يكون الريح الذي يعصف على هواه يبدو لكم كعطارد يبشر بإرض بعيدة ورسالته أشبه بموسقى ناعمة، ستكونون ساعتها في حالة مباركة من الأمل ومن العلم المتألق الذي ينتظركم. اقرؤوا كتباً: كما كان يفكر الأمبرطور الروماني أدريانو أن إنشاء المكاتب كبناء صوامع الحبوب العامة. لا حاجة دائماً لدراسة كل شيء. إذا كان الكتاب كتاباً حقيقياً، من ذلك النوع الذي يحكي فيه من عاش حياته بروح إنسانية حقيقته بكلام بسيط أو من النوع الذي تحتوي على حكم القدماء، افتحوه على أي صفحة كل صباح من شبابكم الجميل وطوال كل حياتكم الجميلة وأقروا على الأكثر اثني عشر سطراً مما يقع تحت نظركم. إنها طريقة لذيذة ومفيدة لبدء نهاركم. ولا تنسوا أنه إلى جانب ذكاء الدراسة يكمن ذكاء الروح.

لا تخشوا كثيراً أخطاءكم التي هي أخطاء الجميع، لأنه من التعثّر يبدأ الإنطلاق. لا تخجلوا إذا بكيتم، لأنه، كما قال يوما من الايام سائق السيّارات الكبير أيرْتن سينّا، الدموع هي وقود الروح. تذكّروا أن عملاً نبيلاً واحداً يعوّض أكثر من خطأ. تجنّبوا أن تفكّروا أنكم أفضل من غيركم لأن في كل واحد منّا متسعاً لأفكار عظيمة. كونوا دائما متفهمين نحو قريبكم، في العلاقات الاسرية، في الدراسة، في العمل، في حياتكم العاطفية، لأنكم في حال بقيتم مركزين على أنفسكم سوف يبقى السبيل الصحيح متعثّراً. السعادة لا تكمن في تملك الاشياء المرغوبة بل في حب من يستحق الحب.

المخلوق يحمينا.

מכתב אל אנשי המשמר העתידיים של האנושות

「己の詩を詠うホメロス」 1834年、 ポール・ジャーディ (1805〜1856年)作、 ® RMN-Grand Palais 、 写真提供 SCALA、フィレンツェ

סולומאו 30 בדצמבר 2022

בימים אלו הקרבים אל סוף השנה, שבהם כל אחד מאיתנו, בתוככי ליבו, מביט אל העבר שלו, זה הקרוב כמו זה הרחוק, ועורך חשבון נפש. בתקופה שלווה זו, כאשר מבטנו מופנה אל קו האופק של העתיד המזהיר, מחשבתי נודדת אליכם הצעירים. אני אוהב אתכם מעומק לבי, ואני רואה את כולכם בעיניו של אב ושל אדם שחושב תמיד עם נשמה השואפת לעתיד. אתם עבורי כמלח הארץ, המבוגרים השומרים של יום המחר, הראויים, ככל אדם אחר, לחיות חיים המבקשים את האושר. עיניכם מוארות ומלאות באנרגיה גדולה: אני מזהה בכם תמיד משהו שנובע מהשמחה, מהתקווה, ולעתים, גם מהאכזבה. הזרם שנובע מעיניכם הוא כה חיוני, שגם כאשר אני נמצא בסביבת עבודה, מתוך אינסטינקט, בו ברגע, אני מניח לרשמיות הטקסית, ואני מדבר אליכם בפשטות שמאחדת בין אחים. לא הייתי שונה מכם בהרבה, כשהייתי בגילכם. היום אני אדם אשר זכה להגשים את חלומו המיוחד, אדם שהצליח למלא לבסוף את המשאלה הנושנה שהנצה בעיניו הבורקות של אבי שהושפל בעבודתו, החלום לחיות באנושיות כלפי עצמנו וכלפי הזולת.

לא אחת אני חושב שזה מה שהופך את הרצון שלי לאצילי. לכן לפעמים כאשר אנחנו נמצאים יחד באירוע ציבורי כלשהו, כשעיני רתוקות אל עיניכם, מבלי לגרוע אותן לעולם לאורך כל הזמן, אני אוהב לספר לכם על החיים שלי, על איך שהיום אני רואה את עוני הילדות שלי כמתנה משמיים ולא כגזרה, כיצד בימי העוני ההם לא היה חסר לנו דבר, לא אוכל ובעיקר לא אושר, ואת האושר ההוא, שהיה עושר אמיתי, אני מוצא בכל יום ביפעתו של הטבע: שעות השחר הלבנות כחבצלות, השמיים הזוהרים בתכלת ובאדום, השמש הראשונה המייבשת אט אט את טל הכסף, נעימתו המרחשת של הגשם ביער, חילופי העונות האציליים.

לעתים קרובות אני מספר לכם כיצד העושר איננו משא שקל לשאתו, כפי שלפעמים הוא עשוי להיראות, ורק אם נשכיל לתעל אותו לנתינה יצליח האדם ההוגן לשאתו. למרבה הצער, במהלך החיים אתם עשויים להיתקל בכאב, כאויב בוגדני שאורב לכל אחד מאיתנו באופק. אך בד בבד, כפי שאנו למדים מחכמים עתיקים רבים, הכאב הוא מתת-אל ובמיוחד כפי שאומר אוסקר ויילד, שהיה חברו למסע במשך מעל לשנתיים בכלא רידינג, "זהו הדבר הרגיש ביותר מכל יצירות הבריאה."

אני כותב לכם, נרגש מהנעורים המלבלבים שלכם, מחיוניותו של מבט הוגן כלפי העולם. אם לא תדעו להביט למרחוק לא תוכלו למצוא סיבות רבות לחיים אמיתיים. אך המבט הוא הצידה לדרך לכל חיים מאושרים לאורך זמן, והוא אחת המתנות היקרות ביותר שקיבלנו מהאנושות. ידע זאת לאון באטיסטה אלברטי, אשר הפך את העין המכונפת לסימן ההיכר האמנותי שלו. מבטנו נועד להביט למרחקים, רחוק ככל האפשר, נטוע בקו האופק, כמבטו של אלכסנדר הגדול בעודנו ילד, כאשר בילה שעות ארוכות על שפת הים כשעיניו נשואות אל האינסוף, ולבו מנתר מעבר לקו התכול שהפריד בין השמיים והמים, ורוחו מדמיינת את הארצות הרחוקות שאותן יכבוש במהרה ויוביל לאיחוד התרבויות החשובות ביותר בעולם שהיה מוכר אז. אם תישאו את מבטכם אל האופק, עֲלַמַי היקרים, תוכלו לראות בעיני רוחכם ולהגשים חלומות מלאי הוד, ותהיה לכם תחושה של זמן, שלעולם איננו ממהר כאשר ברצונו להרקיע לעבר מטרות נעלות, אותו זמן שכמוהו כלא-כלום כאשר אמת המידה שלו היא השנה או האור, אך הוא מתחיל לנסוק למרומים כאשר הממד שלו נפרש על פני מאה שנים ויותר. ומהחלומות עברו אל האידיאלים, שאו עיניכם אל השמיים. אהבו את האמנות, אהבו את היופי, מפני שבהם טמונה האמת אשר מאחדת בין הנשמה ובין העולם הממשי. הימלטו מן הזעם, אשר גודש את סמטאות הנשמה ומפריע לשמיים לנשוף עליה את קסמיהם.

עד היום, וזאת גם באשמתנו ההורים שהנחלנו לכם את מושג העבודה כמעט כעונש למי שלא למד, חייכם הואפלו לעתים מעט בתקווה. זהו הרגע להתחיל לצעוד לעבר חזון חדש: זה לא קל לשאת את הנשמה האישית שלנו, אבל אתם נמנים על אלו שיודעים לעשות זאת. אז כאשר יתרגש לבבכם למראה עלי כותרתו של פרג בודד או מריחו של פרי בשל שסביבו חגות דבורי הבר, כאשר הרוח, הנושבת להנאתה, תיראה לכם ככוכב חמה המבשר על אדמות רחוקות, וצליל אוושתה יהיה כנעימה הענוגה מכול, או אז ישרה עליכם אותו אושר של התקווה ושל העולם המזהיר הממתין לכם.

קראו ספרים: כפי שחשב הקיסר אדריאנוס, הקמת ספריות כמוה כבניית אסמים ציבוריים. אין צורך תמיד ללמוד הכול: אם הספר הוא ספר אמיתי, מאלה שבהם מי שחי לאורה של הרוח האנושית מספר את האמת שלו במילים פשוטות, או מאלה שאוצרים בתוכם את חוכמתם של עמים עתיקים, פתחו אותו בדף אקראי, בכל בוקר של ימי עלומיכם היפים, ואחר כך במשך כל חייכם היפים, וקראו לכל היותר שתים-עשרה שורות מאלה שייקרו תחת עיניכם. זוהי דרך מענגת ופורה להתחיל את היום, ואל תשכחו שלצד האינטליגנציה של הלימוד תמיד שוכנת האינטליגנציה של הנפש.

לעולם אל תפחדו מדי מפני הטעויות שלכם, שהן טעויות המשותפות לכולם, מפני שבעקבות הנפילות נוסקים אל השחקים. אל תתביישו לבכות, מפני שכפי שאמר פעם נהג המרוצים הדגול איירטון סנה, הדמעות הן הכוח המניע של הנשמה. זכרו שרק מעשה אצילי מתגמל יותר מטעות. לעולם אל תרגישו טובים מאחרים, מפני שתמיד ישנו מקום אצל כולנו לרעיונות גדולים. היו נכונים לעזור לזולת, לאנשים היקרים לליבכם, בלימודים, בעבודה, בחיי האהבה שלכם, מפני שאם תהיו מרוכזים מדי בעצמכם, תמיד יהיה לכם ספק מהי הדרך הנכונה. האושר איננו הרגע שבו נמצא בידינו הדבר האהוב עלינו, אלא עצם האהבה שלנו כלפי מה שראוי לאהבה.

מי ייתן והבריאה תפרוש כנפיה ותגן עלינו!

मानवता के भावी प्रहरियों को पत्र

「己の詩を詠うホメロス」 1834年、 ポール・ジャーディ (1805〜1856年)作、 ® RMN-Grand Palais 、 写真提供 SCALA、フィレンツェ

सोलमेयो, दिसंबर ३०,२०२२

वर्ष की समाप्ति पर आनेवाले इन दिनों में, जब हम सभी, अपने हृदय की निरभ्रता में, अपने हाल के और सुदूर के अतीत को देखकर उसे परखते हैं; इस निरभ्र समय में जब हम एक उज्ज्वल भविष्य के क्षितिज को देखते हैं, तो मेरे विचार आप युवा लोगों की ओर संबोधित होते हैं। मैं आप सबको गहराई से प्यार करता हूं, और मैं आप सभी को एक पिता और एक ऐसे व्यक्ति की आंख से देखता हूं जो हमेशा अपनी आत्मा से सोचता है जो भविष्य की ओर है। आप मेरे लिए धरती के नमक की तरह हैं, आनेवाले कल के वयस्क और प्रहरी, योग्य, जीनेवाले हर उस दूसरे इंसान की तरह जो खुशी की तलाश में है। आपकी आंखें उज्ज्वल और अत्यधिक ऊर्जा से भरी हैं: मैं हमेशा आपमें कुछ ऐसा देखता हूं जो आनंद, आशा, हो सकती है, और कभी-कभी निराशा भी। आपकी आंखों की चमक इतनी महत्वपूर्ण है कि, जब भी मैं खुद को व्यावसायिक परिस्थितियों में पाता हूं, मैं सहज रूप से असामान्य के लिए सामान्य रूप को छोड़ देता हूं, और आपसे उस सादगी के साथ बात करता हूं जो भाई को भाई से जोड़ती है। मैं आपकी उम्र में आपसे अधिक अलग नहीं था। आज मैं एक ऐसा व्यक्ति हूं जिसने अपने विशेष सपने का अनुसरण किया है, जिसने अंततः पुरानी इच्छा की पूर्ति की है, काम पर अपमानित हुये आंसूओं से भरे आंखों वाले मेरे पिता से पैदा हुआ वो सपना जो स्वंय और दूसरों के प्रति मानवतावादी सहयोग से जीने का है।

मुझे अक्सर लगता है, कि यह मेरे उद्देश्य को उत्तम बनाता है। इसलिए, कभी-कभी, जब हम किसी सार्वजनिक अवसर पर एक साथ होते हैं, तो मेरी आँखें आप पर टिकी होती हैं, पूरे समय तक उन्हें कभी नहीं छोड़तीं, मैं आपको अपने जीवन के बारे में बताना चाहता हूं, कि कैसे मैं आज अपने बचपन की गरीबी को एक उपहार के रूप में देखता हूं, न कि एक तिरस्कार के रूप में, कैसे उस गरीबी में मेरे लिये कोई कमी न थी, न तो भोजन की और खासकर, न खुशी की, और यह खुशी, जो कि सच्चा धन थी, मैंने इसे हर दिन प्रकृति की सुंदरता में पाया: सुबह की सफ़ेद लिली, धधकता नीला और लाल आसमान, धीरे-धीरे चांदी की ओस को सुखाता पहला सूरज, जंगल में सरगोशी करता बारिश का संगीत, ऋतुओं का शानदार जुलूस।

मैं अक्सर आपसे कहता हूं कि धन, जैसा दिखता है वैसा होता नहीं, सहन करने हेतु एक हल्का वजन, और केवल यदि आप जानते हों कि इसे उपहार में कैसे बदला जाये तो ही यह न्यायसंगत व्यक्ति के लिए स्वीकार्य है। आप जीवन में दुःख का सामना कर सकते हैं, दुर्भाग्यवश, एक रेंगते हुये दुश्मन के रूप में जो भविष्य में दुबक कर हर एक का इंतजार करता है। लेकिन साथ ही, दर्द, जैसा कि हमें कई प्राचीन विद्वान सिखाते हैं, एक उपहार है, और जैसा कि ऑस्कर वाइल्ड ने कहा, जिन्होंने रेडिंग जेल में दो साल से अधिक समय तक इसे एक साथी के रूप में रखा था, "यह सृजन हुई सभी चीज़ों में सबसे संवेदनशील है।"

आपकी युवावस्था से प्रेरित होकर, मैं आपसे संसार के प्रति एक निष्पक्ष दृष्टि की उपयोगिता के बारे में बात करता हूं। जब तक कि आप दूर तक देखने में सक्षम नहीं होंगे, आपको वास्तविक जीवन के कई कारण नहीं मिलेंगे। लेकिन दृष्टि हर सतत् सुखी जीवन का संबल है, और मानवता से प्राप्त हमारे सबसे कीमती उपहारों में से एक। लियोन बतिस्ता अल्बर्टी, जिन्होंने सपक्ष आंख को अपनी कला का कुलचिन्ह बनाया, इस बात को अच्छी तरह से जानते थे। आँखें दूर तक देखने के लिए बनी हैं, जितनी दूर तक संभव हो, क्षितिज को घूरते हुए, जैसे एक बच्चे के रूप में महान सिकंदर, जब वो समुद्र के किनारे लंबे समय तक अपनी आँखें अनंत की ओर घुमाता, और अपने कांपते हृदय को नीले रंग से परे आकाश को पानी से अलग करने वाली रेखा पर डालता, तो वह उन जमीनों की कल्पना करता जिन्हें वह जल्द ही जीतकर तत्कालीन ज्ञात दुनिया की महानतम संस्कृतियों से एकजुट कर देगा। दूर तक देखने पर, मेरे प्यारे नौजवानों, आप कल्पना कर सकेंगे और सुंदर सपनों को जीवन दे पायेंगे, और आप उस समय के बोध का अनुभव कर सकेंगे, जो महान लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए कभी भी उतावला नहीं होता, जो वर्ष या चमक की तुलना में सीमित तो लगता है, लेकिन एक या अधिक शताब्दियों की तुलना में ऊंची उड़ान भरने लगता है। और सपनों से आदर्शों की ओर अग्रसर होते हुए आकाश की ओर देखें। प्रेम करें कला से, सौंदर्य से, क्योंकि उनमें सत्य है जो आत्मा को वास्तविक दुनिया से जोड़ता है। क्रोध से बचें, जो आत्मा के पथ को अस्त-व्यस्त कर देता है और स्वर्ग को उस पर अपना सम्मोहन डालने से रोकता है।

अब तक, आपके माता-पिता के रूप में अंशतः हमारी ही गलती के कारण, स्कूल में कुशल नहीं होने पर हमने काम करने के विचार को लगभग सजा के रूप में आप पर थोपा, कभी-कभी आपकी उम्मीदों को भी मंद होना पड़ा। अब समय है एक नई कल्पना आरंभ करने का: यह अपनी आत्मा के लिये अपनाना आसान नहीं है, लेकिन आप उनमें से हैं जो इसे कर सकते हैं। फिर, जब आप खसखस की जलती हुई पंखुड़ियों से या किसी पके फल की गंध से द्रवित होते हैं जिसके चारों ओर मधुमक्खियाँ भिनभिनायें, जब हवा अपनी सनक में उड़े, और आपको लगे कि पारा दूर की मिट्टी को पुकार रहा है, और इसका पास से सरकना सबसे मधुर संगीत हो, तब आप आशा की आनंदमय अवस्था में होंगे और उस जगमगाती दुनिया में होंगे जो आपकी राह देख रही है। किताबें पढ़ें: जैसा कि सम्राट हैड्रियन ने सोचा था, पुस्तकालयों की स्थापना करना सार्वजनिक अन्न भंडार को बनाने जैसा होता है। हर चीज़ का अध्ययन करना आवशयक नहीं हैः यदि पुस्तक एक सच्ची पुस्तक हो, ऐसी जिसमें मानवीय भाव के साथ रहने वालों ने सरल शब्दों में अपनी सच्चाई लिखी हो, या ऐसी जिसमें पुराने लोगों की प्रज्ञता हो, इसे अपने सुंदर यौवन की प्रत्येक सुबह क्रमरहित रूप से खोलें और फिर अपने संपूर्ण सुंदर जीवन के दौरान भी, और सामने आई किताबों में से बारह पंक्तियों से अधिक न पढ़ें। यह दिन को प्रारंभ करने का एक रमणीय और लाभदायक तरीका है, और यह मत भूलें कि शिक्षा के फलस्वरूप मिली बुद्धिमत्ता के साथ साथ सदा आत्मा की बुद्धिमत्ता भी होती है।

कभी भी अपनी गलतियों से ज़्यादा ना डरें, जो सभी की गलतियाँ होती हैं, क्योंकि असफलता से ही महानता का जन्म होता है; रोने में लज्जित न हों, क्योंकि, जैसा कि महान रेसिंग पायलट आर्टन सेना ने एक बार कहा था, आंसू आत्मा के ईंधन हैं। याद रखें कि एक उच्च व्यंजक एक से अधिक गलतियों को मुक्त करता है। कभी भी यह न समझें कि आप दूसरों से अच्छे हैं, क्योंकि हम सब में महान विचारों के लिए हमेशा जगह होती है। दूसरों के प्रति विचारशील रहें, अपने पारिवारिक स्नेह में, अपनी पढ़ाई में, अपने काम में, अपने प्रेम जीवन में, क्योंकि यदि आप स्वयं पर बहुत अधिक केंद्रित रहेंगे, तो सही रास्ता अनिश्चित बना रहेगा। खुशी उस चीज़ को पाने में नहीं है जिसे हम प्यार करते हैं, बल्कि उसे प्यार करने में है जो प्यार के योग्य है।

सृजन हमारी रक्षा करे!

Письмо будущим стражам Человечества

「己の詩を詠うホメロス」 1834年、 ポール・ジャーディ (1805〜1856年)作、 ® RMN-Grand Palais 、 写真提供 SCALA、フィレンツェ

Соломео, 30 декабря 2022 года

В последние дни уходящего года, когда каждый из нас со спокойным сердцем оглядывается на свое прошлое, недавнее и далекое, и подводит итоги; в это безмятежное время, когда на горизонте виднеется ослепительно прекрасное будущее, я мысленно обращаюсь к вам, молодые люди. Я чувствую глубокую привязанность к вам и смотрю на всех вас глазами отца и человека, мысли которого всегда устремлены в будущее. Вы для меня являетесь солью земли, взрослыми людьми, стоящими на страже завтрашнего дня, которые по праву, как и все остальные люди, стремятся к счастью. Ваши сияющие глаза полны бурлящей энергии: я всегда распознаю в них признаки чего-то, что варьируется от радости до надежды, а отчасти, иногда, даже до разочарования. Из ваших глаз бьет ключом жизненная сила, под воздействием которой, даже в рабочих обстоятельствах, я инстинктивно и немедленно перехожу от привычной формы обращения к необычной, и говорю с вами тем простым языком, который делает всех людей братьями. В вашем возрасте я мало чем отличался от вас. Сегодня я являюсь человеком, который последовал за своей сокровенной мечтой, человеком, который, в конце концов, воплотил в жизнь свое давнее желание, появившееся от созерцания слез в глазах моего обиженного на работе отца, свою мечту о гуманистическом отношении к себе и окружающим.

Я часто думаю, что это делает мое намерение благородным. Поэтому, когда я встречаюсь с вами на каком-нибудь общественном мероприятии, я не свожу с вас глаз и, ни на секунду не отрывая взгляда, я люблю рассказывать вам о моей жизни, о том, что сегодня я считаю бедность, в которой я жил в детстве, подарком судьбы, а не приговором, о том, что в той нищете не было недостатка ни в чем, ни в пище, ни, самое главное, в счастье, и это счастье, которое было истинным богатством, я находил каждый день в красоте природы: в зорях белых, как лилии, в небе в насыщенных оттенках голубого и красного, в первых лучах солнца, медленно высушивающих серебряные капельки росы, в журчащей музыке дождя в лесу, в чинном шествии времен года.

Я часто рассказываю вам, что богатство — в отличие от того, как может показаться — это нелегкая ноша, и только если вы умеете преобразовать его в дар, оно является допустимым для справедливого человека. В жизни вы можете столкнуться с болью. К сожалению, этот коварный враг прячется в завтрашнем дне каждого из нас. Но в то же время, как учат многие древние мудрецы, боль — это дар, и, как, в частности, говорил Оскар Уайльд, который более двух лет испытывал ее в Редингской тюрьме, «это самая ощутимая из всех созданных вещей».

Я говорю вам, тронутый вашей молодостью, о пользе правильного взгляда на мир. Если вы не разовьете в себе дальновидность, вы не найдете мотивации для того, чтобы жить по-настоящему. Умение видеть — это опора каждой счастливой жизни, и один из самых драгоценных даров, которые мы получили от человечества. Это знал художник Леон Баттиста Альберти, который избрал крылатый глаз своей эмблемой. Взгляд должен устремляться далеко, как можно дальше, и останавливаться на линии горизонта, подобно тому, как Александр Македонский, будучи ребенком, проводил долгие часы на берегу моря, устремив взор в бесконечность. Его сердце рвалось за дрожащую голубую линию, отделявшую небо от воды, и он представлял себе те земли, которые он вскоре завоюет, чтобы соединить величайшие культуры известного тогда мира. Глядя вдаль, моя дорогая молодежь, вы сможете представить себе и воплотить прекрасные мечты, и у вас появится чувство времени, которое не терпит спешки, когда вы стремитесь достичь великих целей, того времени, которое не имеет значения, когда его мерилом являются год или пять лет, но которое обретает великий смысл, когда начинает измеряться в столетиях. Переходя от мечт к идеалам, взгляните на небо. Любите искусство, любите красоту, потому что в них заключена истина, соединяющая душу с реальным миром. Бегите от гнева, который загромождает переулки души и мешает небесам вдыхать в нее свои чары.

До сих пор, и в этом частично виноваты мы, родители, передавшие вам представление о работе почти как о наказании за то, что вы не учились, туманные надежды временами слегка омрачали вашу жизнь. Настало время идти навстречу новому мировоззрению: нелегко быть хозяевами собственной души, но вы должны быть среди тех, кто овладел этим искусством. И тогда, когда вы начнете умиляться от созерцания огненно-красных лепестков мака или аромата спелого плода, вокруг которого жужжат пчелы, когда ветер, дующий, куда ему вздумается, покажется вам Меркурием, повествующим о далеких краях, и его шум зазвучит для вас самой нежной музыкой, именно тогда вы погрузитесь в блаженное состояние, полное надежды и веры в блистательный мир, который ждет вас впереди. Читайте книги: как говорил император Адриан, открытие новых библиотек подобно строительству общественных зернохранилищ. Не нужно учить все подряд; если книга является настоящей, из тех, в которых человек, живший в соответствии с духом гуманизма, рассказывает свою правду простыми словами, или из тех, в которых заключена мудрость древних народов, открывайте ее на любой странице каждое утро вашей прекрасной молодой жизни и затем в течение всей своей жизни, и читайте не более двенадцати строк, на которые упадет ваш взгляд. Это приятный и плодотворный способ начать свой день, и не забывайте, что наряду с интеллектом от учебы всегда присутствует интеллект души.

Никогда не испытывайте чрезмерной боязни сделать ошибку, потому что это наши общие ошибки, ведь именно с падений начинается путь к величию; не стыдитесь плакать, ведь, как когда-то сказал великий автогонщик Айртон Сенна, слезы — это топливо души. Помните, что один благородный поступок искупает больше, чем одну ошибку. Никогда не чувствуйте своего превосходства над окружающими, потому что в каждом из нас всегда есть место великим идеям. Будьте благожелательны к ближнему, в семейных отношениях, в учебе, в работе, в личной жизни, потому что, если вы останетесь слишком сосредоточены на себе, вам будет непросто выбрать верный маршрут. Счастье заключается не столько в обладании любимой вещью, сколько в любви к тому, что достойно любви.

Пусть Мироздание защитит нас!

Barua kwa walinzi wa siku zijazo wa Binadamu

「己の詩を詠うホメロス」 1834年、 ポール・ジャーディ (1805〜1856年)作、 ® RMN-Grand Palais 、 写真提供 SCALA、フィレンツェ

Solomeo, 30 Disemba 2022

Katika hizi siku zinazokaribia mwisho wa mwaka, watu wengi, kwa utulivu wa mioyo yao, wanatazama matukio yaliyopita na kuchunguza historia yetu ya hivi karibuni na ya zamani; katika kipindi hichi cha mapumziko tunatazama upeo wa siku zijazo, mawazo yangu yanawafikiria ninyi, vijana. Ninawapenda sana, na ninawaangalia kama baba yenu na mtu ambaye daima hufikiria kwa roho yake maisha ya siku zijazo. Kwangu mimi ninyi ni kama chumvi ya dunia, mmeshakuwa watu wazima na nyie ndio walinzi wa kesho, wenye kustahili, kama binadamu wengine, kuishi kwa raha na furaha. Macho yenu yanang'aa na yamejaa nguvu nyingi: sikuzote mimi huona kwamba maisha yako yanaweza kuwa yenye furaha, matumaini mazuri, na pia wakati mwingine yenye masikitiko. Ni jambo la muhimu sana macho yako yaking'aa, wakati mwingine ninapojikuta katika hali ya kibiashara, huwa naachana na hali ya kawaida na kufuata hali isiyo ya kawaida, na nazungumza nawe kwa njia rahisi kama ninavyoongea na ndugu. Nilipokuwa na umri kama wako, sikutofautiana sana na wewe. Leo mimi ni mtu aliyetimiza ndoto yangu maalamu, na nilifanikiwa kutimiza lengo nililoliwaza tokea zamani, nilizaliwa na baba yangu mzazi aliyekuwa na machozi na hasira akiwa kazini, kwa sababu alikuwa anataka kutimiza ndoto yake ili yeye na wenzake wawe na maisha mazuri kama binadamu.

Mara nyingi mimi hufikiri kwamba hicho ndicho kimefanya lengo langu liwe la maana. Kwa hiyo, wakati mwingine, tunapokuwa pamoja katika hafla fulani ya umma, macho yangu yakiwa yamekutana na yako, bila kupepesuka, huwa napenda kusimulia maisha yangu, na jinsi ninavyotambua leo kuwa umaskini wangu wa utotoni ulikuwa kama zawadi na sio hukumu, ingawa nilikuwa maskini sikukosa chochote, chakula kilikuwepo, na haswa furaha, na furaha hii, ndiyo ilikuwa utajiri wa kweli, nilikuwa na furaha kila siku ya kuishi katika mazingira mazuri ya asili: mapambazuko meupe kama yungiyungi, anga ikiwaka buluu na nyekundu, jua likichomoza na kukausha polepole umande, sauti ya mvua inayonyesha msituni, mabadiliko mazuri ya majira.

Mara nyingi mimi nawaambia kwamba utajiri sio rahisi kupatikana, si raisi kuubeba, na kama utaweza kuigeuza ikawa zawadi ndipo utapokubalika kama wewe ni mtu mwenye haki. Ikiwa kawa bahati mbaya, mkawa na huzuni maishani, yaani ile huzuni inatakayokuja siku za mbele, kama adui anayesubiri na kujificha ili awavamie kila mmoja wenu. Lakini wakati huo huo maumivu, kama vile wasomi wengi wa kale walivyotufundisha, ni zawadi, na kama Oscar Wilde alivyosema, akiwa kifungoni kwa zaidi ya miaka miwili katika gereza la Reading, "maumivu ni zawadi bora kuliko vitu vyote vilivyoumbwa."

Ninasema nawe, nikihamasishwa na ujana wako, kuhusu manufaa ya kuona ulimwengu kwa njia inayofaa. Usipoweza kutazama mbali, hutapata sababu nyingi za kuishi maisha halisi. Lakini kuona mbali ni jambo muhimu ya kila maisha yenye furaha endelevu, na ni kati ya zawadi zenye thamani zaidi ambazo tumepokea kutoka kwa wanadamu. Leon Battista Alberti, aliyechora jicho lenye mabawa liwe alama ya nembo yake, alilijua vizuri. Macho yanafanywa kuangalia mbali, mbali iwezekanavyo, kuangalia upeo wa macho, kama Alexander Mkuu alipokuwa bado mtoto, alikuwa akiishi masaa mengi ukingoni wa pwani na macho yake yalikuwa yanatizama mwisho wa bahari, na moyo wake ulikuwa kwenye mstari wa bluu unaotenganisha anga na maji, alifikiria nchi hizo ambazo alikuwa anataka kuziteka ili kuunganisha tamaduni kubwa zaidi za ulimwengu katika kipindi hicho. Ukiweza kuangalia mbali, vijana wapendwa, mtakuwa na uwezo wa kufikiria na kugeuza ndoto ili muwe na maisha mazuri, na utatambua alama za nyakati, ambazo hazina haraka wakati ukitaka kufikia malengo makubwa, ya wakati huo ambayo yanaonekana kuwa ni madogo ukilinganishwa na mwaka au mwangaza, lakini inaanza kwenda upesi ukilinganishwa na karne moja au zaidi. Ili uweze kutimiza ndoto yako, angalia anga. Penda sanaa, penda uzuri, kwa kuwa ndani yake kuna ukweli unaounganisha nafsi na ulimwengu halisi. Epuka ghadhabu, ambayo huvuruga njia za roho na kuzuia mbingu kukupa baraka zake.

Mpaka sasa, sisi kama wazazi tumefanya makosa mengi yaliyotufanya tuwaze kuwa kufanya kazi ni adhabu ya kutokuwa na akili shuleni, na wakati mwingine matumaini yanafifia. Sasa ni wakati wa kuanza maono mapya: si rahisi kumiliki nafsi yako, lakini wewe ni miongoni mwa wale wanaoweza kufanya hivyo. Halafu, unapotamanishwa na mvuto mzuri wa maua au na harufu ya matunda yaliyoiva ambayo nyuki huyafuata, wakati upepo, ukivuma kwa kupenda kwake, unaonekana kwako kama Mercurio unaotangaza nchi za mbali, na kupita kwake ni muziki mzuri sana, basi utakuwa katika hali ya furaha ya tumaini na ya ulimwengu wenye mgaro unaokusubiri.

Soma vitabu: kama Mfalme Hadrian alivyodhania, kujenga maktaba ni kama kujenga maghala ya umma. Sio lazima kujifunza kila kitu; ikiwa kitabu ni kitabu kizuri, kilichoandikwa na wale ambao wameishi na roho ya kibinadamu na kusema ukweli kwa maneno rahisi, au ambayo yana hekima ya watu wa kale, ukisome kwa nasibu, kila asubuhi katika ujana wako mzuri na kisha katika maisha yako mazuri, na usisome zaidi ya mistari kumi na mbili ya vitabu utakavyokuwa unasoma. Ni njia ya kufurahisha na yenye faida ya kuanzia siku, na usisahau kwamba pamoja na akili inayotokana na elimu sikuzote kuna akili ya nafsi yako.

Kamwe usiogope kufanya makosa, kila mtu anafanya makosa, na ni kwa sababu ya kufanya makosa ndio tunaweza kujirekebisha tena; usione aibu kulia, kwa sababu, kama dereva mkubwa wa mbio Ayrton Senna alivyosema, machozi ni mafuta ya roho. Kumbuka kwamba tendo moja zuri huondoa makosa mengi. Usihisi kamwe kwamba wewe ni bora zaidi kuliko wengine, kwa sababu nafsi zetu huwa zina nafasi ya mawazo mazuri. Uwe unawafikiria watu wengine, katika upendo wako wa familia, katika masomo yako, katika kazi yako, katika maisha yako ya mapenzi, kwa sababu ikiwa utaendelea kujifikiria sana mwenyewe, njia sahihi haitapatikana kwa uhakika. Ili tuwe na furaha sana sio lazima tuwe na kitu tunachopenda, bali tupende kitu kinachostahili kupendwa.

Eeh Muumbaji utulinde!

利用可能な他の言語:
他のハイライト記事