Cucinelli剧院

没有一个来到索罗梅奥的访客,能对充满魅力、优雅无比的Cucinelli剧院保持无动于衷。

Il Teatro Cucinelli
The Cucinelli Theater

 

这栋建筑的起源可在墙上壮观的石灰华匾牌上读到:

«在深爱的索罗梅奥,Brunello Cucinelli在大自然的剧场前建造这座人类剧院,以在任何时代牢记美与梦想的永恒价值»

公元二零零八年

The Cucinelli Theater
Solomeo

 

这栋迷人的建筑,位于艺术论坛中央,连接历史与未来。

剧院的多功能性现代结构,能举办音乐会、上演戏剧、召开会议,剧院的形状启发自文艺复兴建筑风格。

典型回音既能在外部也能在舞台设备中找到:由爱奥尼式柱支撑的弯曲前庭,延伸到也是圆柱林立的剧院休息厅,在那里迎接观众的是曾登台演出的艺术家剧照。剧院内部魅力无穷但又简洁单纯,色调偏浅而倍显柔和,高贵橡木构架则线条严谨。

Il Teatro Cucinelli
The Cucinelli Theater

200多个位置被分成正厅座位区和台阶观众席。舞台宽12米、深8米,舞台前部7米。活板门系统和舞台设备使舞台剧有较大的转变和适应性,以满足不同的场景要求。

Il Teatro Cucinelli

Cucinelli剧院是翁布里亚17个固定剧院之一,Brunello Cucinelli亲任院长。

Goethe

«天才所需求的最先和最后的东西都是对真理的热爱» (歌德)

Cartellone del primo spettacolo 
Nel Bosco degli Spiriti

2008年开幕,上演Luca Ronconi导演的“Nel bosco degli spiriti“后,先后登台表演的艺术家还有Peter Brook、Carolyn Carlson、Jean-Louis Trintignant、Michel Piccoli, Bob Wilson、Isabelle Huppert、Patrice Chéreau、Toni Servillo、Giorgio Albertazzi、Michele Placido等。

Il Teatro

 

«对那些以其伟大艺术令我们备受荣幸的高贵之心,接收到从索罗梅奥而来的致谢,作为我们深深感恩的见证»。

在历届戏剧季中,这个剧院成为国内外艺术家向往的目的地,在同万物保持适当平衡的气氛下工作,并一直获得观众认可的成功。

«We are such stuff as dreams are
 made on; and our little life is rounded with a sleep» (W. Shakespeare)

«构成我们的料子也就是那梦幻的料子;我们短暂的一生,前后都环绕在酣睡之中» (莎士比亚)

Close
Select your language